Chapters: | Previous | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next |
XIV. Умеренность
Ты вечный путник жизни.
Отдых невозможен.
По времени несёшься
дорогой столбовой.
Но, завершив этап,
свой темп замедли всё же,
чтоб силы накопить,
испить воды живой,
да дух перевести,
да прошлое окинуть:
что ты оставил в нём,
а что с собой возьмёшь?
(Будь милосерден к тем,
кого решил покинуть.
Люби и здравствуй тех,
кого с собой зовёшь.)
А перед тем как вновь
стегнёшь коней дорожных,
сосредоточь свой ум
да пожелай себе
быть пылким и отважным,
но быть и осторожным:
большие перемены
грядут в твоей судьбе.
Р. А. Пирагис
2002
Chapters: | Previous | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next |
И то верно — «вся наша жизнь игра»….
Отлично!
Юрий Иванович, спасибо. Вы первый, кто прочитал что-либо из поэтического раздела. Точнее, первый откомментировал.