Словарь «Прописная или строчная?», выпущенный Институтом русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук в 2007 году, составлен по новой редакции правил употребления прописных и строчных букв. Эти правила, содержащие 51 параграф, входят в словарь отдельным разделом.
С правил я и начала чтение. Поняла: если авторы новой редакции правил употребления прописных и строчных букв и учитывали чьи-то «потребности сегодняшнего дня», то только не мои!
Как и в старых правилах, я не нашла ответов на многие свои вопросы. Более того, в некоторых правилах я просто запуталась, ибо в них рекомендуется одно написание, а в словарных статьях приводится совсем иное!
Создалось впечатление, что правила употребления прописных и строчных букв существуют сами по себе, а словарь «Прописная или строчная?» — сам по себе.
Впечатление усугубилось, когда я увидела, что многие слова и словосочетания, объясняемые в правилах, вообще почему-то не вошли в словарь. К примеру, в правилах указывается, как писать наименования созвездий, эр, но словарных статей созвездие и эра нет. И нет таких статей, как епископ, икона, обломовщина, Катон Старший, комитеты Государственной думы, Основы гражданского законодательства. (Кстати, нет и статьи мхатовец, которая «заявлена» в предисловии.)
Коли нет этих слов в словаре, надо рыться в правилах. А зачем, если можно слова просто внести в словарь?
И тогда взяла я карандаш и сделала следующее:
1) проверила одно за другим все объясняемые в правилах ключевые слова на их наличие в словаре (в том числе проверила и те слова и словосочетания, которые в параграфах правил приведены в качестве примеров);
2) вписала в словарь выявленные отсутствующие слова — либо создавая новые словарные статьи, либо добавляя в существующие статьи примеры из правил, уточнения к пометам. Всевозможных добавлений получилось около 160 (ниже для тех, кто часто пользуется словарями, привожу два списка дополнений в словарь «Прописная или строчная?» — список словарных статей, внесённых мною в словарь «Прописная или строчная?», и список примеров и помет, внесённых мною в конкретные статьи словаря «Прописная или строчная?»).
Теперь мне словарь нравится больше. Он полнее, информативнее, а число возможных «поисковых запросов» в правила уменьшено. Сколько у меня на всё это сличение-вписывание ушло времени — неважно. Главное, мне теперь комфортнее с этим словарём работать.
В ходе своей «вычитки» также:
1) отметила на полях несоответствия словарных статей правилам употребления прописных и строчных букв (ниже привожу небольшой список слов и словосочетаний, имеющих разное написание в правилах употребления прописных и строчных букв и в словнике словаря «Прописная или строчная?»);
2) расставила по параграфам правил свои пожелания о включении в них некоторых слов и пояснений (ниже перечисляю, что желательно добавить в правила употребления прописных и строчных букв).
Если бы авторы различных словарей прочувствовали на себе корректорский цейтнот в типографии, предвыпускную лихорадку в газете! Если бы они поредактировали многочисленные статьи, брошюры, книги, в которых каждый автор употребляет прописные буквы, а также расставляет знаки препинания, как требует его трепетная душа! Если бы они как-нибудь на досуге открыли одновременно два разных словаря и увидели, что словари друг другу противоречат!
(Да у многих такая «сладкая парочка» словарей найдётся; у меня, к примеру, — словарь «Прописная и строчная?», о котором здесь идёт речь, и «Орфографический словарь русского языка» Н. В. Соловьёва. И это не единственная «парочка». Чтобы найти справку о написании какого-нибудь слова, термина, чтобы выяснить вопрос, приходится открывать не один, а несколько словарей — и старые, и новые, и выпущенные Институтом имени Виноградова, и составленные Институтом лингвистических исследований, и какие-то словари-опыты… Всегда есть опасность, что выскочит чёрт из табакерки. Ну что это такое, а?)
Короче, если бы авторы словарей были ещё и ПРАКТИКАМИ! Да при этом пришли бы К ЕДИНОМУ МНЕНИЮ! И что было бы? А был бы у нас, несчастных пользователей, один, но полновесный, непротиворечивый и удобный словарь.
Чем же, по-моему, словарь «Прописная или строчная?» неудобен?
А вот чем. Алфавитным порядком «буква за буквой». Из-за этого словарные статьи, которые глаза ищут рядом, оказались друг от друга на расстоянии, иногда и на значительном. Как ни парадоксально, в данном случае сам словарь создаёт почву для ошибок.
Поясню. Согласно правилам, слово «форд» пишется в кавычках, а слово фордик — без кавычек, и если бы словарные статьи «форд» и фордик стояли непосредственно друг под другом, разница в написании сразу бы бросилась в глаза. Но между ними стоит словарная статья Фор-де-Франс. Кто-нибудь из читателей-пользователей, увидев, что «форд» — в кавычках, может тут же закрыть словарь, автоматически решив, что и фордик надо писать в кавычках. Не будет он шарить по строчкам!
Или другой пример. Отыскивает кто-нибудь статью Пётр Первый. Находит статью Пётр Великий, смотрит ниже — Петров, далее — Петров Вал… А где же Пётр Первый? Его нет? А он есть, да только аж через… 40 словарных статей, и вообще уже на следующей странице! Разве это удобно?
Уж на что я привычна к словарям, и то на этом Петре прокололась!
А при алфавитном порядке «слово за словом» указанные статьи стояли бы рядом.
Понимаю: статус «орфографический» диктует словарю и форму алфавитной подачи. Но ведь это не догма?
Несмотря на мои «претензии», появлению этого словаря «Прописная или строчная?» я весьма рада. Пока он ещё «не обкатанный». Но надеюсь, что более 20 тысяч слов и словосочетаний, которые в нём прописаны, будут мне мощной поддержкой в работе.
Список словарных статей,
внесённых мною в словарь «Прописная или строчная?»
(все слова, образующие названия новых статей,
а также все иллюстрирующие их примеры
взяты из правил употребления прописных и строчных букв)
- азефы и Азефы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
- АиФ (газета «Аргументы и факты»);
- Акира Куросава;
- 2. Ан-22 (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье Ан (самолёт) присвоить номер 1];
- антиспидовый;
- антоновка (сорт яблок);
- астероид;
- атташе;
- балбаз (порода овец) [моё примечание: это слово в словаре «Прописная или строчная?» оканчивается на букву з, но в «Сельскохозяйственном энциклопедическом словаре» и в «Советском энциклопедическом словаре» — на с, однако ни слова балбаз, ни слова балбас нет в «Орфографических словарях русского языка» (2003 и 1974)];
- белый налив (сорт яблок);
- бес (чёрт);
- 2. битюг (порода лошадей) [моё примечание: имеющейся статье Битюг (река) присвоить номер 1];
- Божественная Троица;
- 2. «Боинг-707» (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье «боинг» (самолёт) присвоить номер 1];
- болонка (порода собак);
- бостон (ткань);
- браунинг (оружие);
- Верховный суд США;
- 2. «Вольво» (марка автомобиля) [моё примечание: имеющейся статье «вольво» (автомобиль) присвоить номер 1];
- воскресник;
- галифе;
- геббельсы и Геббельсы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
- горный меринос (порода овец);
- Государственная конвенция по беженцам;
- дарвинизм;
- дарвинист;
- 3. дворец (как родовое наименование при наименовании учреждения, заключённом в кавычки), напр.: дворец спорта «Юбилейный», Государственный дворец спорта «Юбилейный» [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. дворец (сооружение, архитектурный памятник) и 2. Дворец (как первое слово названий нек-рых зданий общественного значения)];
- Дворец конгрессов;
- день встречи выпускников (как регулярно проводимое мероприятие);
- день донора (как регулярно проводимое мероприятие);
- диджей;
- Добро (высок.);
- доктор наук;
- дьявол;
- дьякон;
- епископ;
- 2. ессентуки-17 (сорт минеральной воды) [моё примечание: имеющейся статье ессентуки (минеральная вода) присвоить номер 1];
- 3. «Жигули» (марка автомобиля) [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. Жигули (геогр.) и 2. «жигули» (автомобиль)];
- 4. закон, напр.: закон «О свободе совести и религии» [моё примечание: это четвёртая статья, в дополнение к статьям: 1. закон (объективно существующая необходимая связь между явлениями), 2. закон (нормативный акт) и 3. Закон (в начале названия офиц. документов); какую дать к ней помету в скобках, можно выяснить только после того, как в правилах употребления прописных и строчных букв появится уточняющее разъяснение относительно написания этого слова (о чём я пишу ниже)];
- знак (как родовое наименование при наименовании знака отличия, заключённом в кавычки), напр.: знак «Маршальская звезда», знак «Отличник народного просвещения»;
- игумен;
- икона, напр.: икона Донской Божией Матери;
- 2. Ил-18 (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье Ил (самолёт) присвоить номер 1];
- 3. Император (в документах при встречах на высшем уровне), напр.: Император Японии [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. император и 2. Император (при воспроизведении офиц. дореволюционных текстов)];
- Институт русского языка им. А. С. Пушкина;
- ИРЯ РАН;
- йоркширы (порода свиней);
- кагор (сорт вина);
- 2. кадиллак (автомобиль, разг.) [моё примечание: имеющейся статье «кадиллак» (автомобиль) присвоить номер 1];
- каротель;
- Катон Старший;
- кашемир;
- кольт (оружие);
- комитеты (во мн. ч. — названия органов власти, учреждений и т. п.), напр.: комитеты Государственной думы;
- кохинхинки (порода кур);
- леггорн (порода кур);
- ледниковый период;
- 1. леший (мифол.)
- 2. Леший (персонаж «Снегурочки» Н. Островского);
- мадера (сорт вина);
- макинтош (одежда);
- Марш мира;
- маузер (оружие);
- микроГЭС;
- министерства (во мн. ч.), напр.: министерства России и Украины;
- Минтопэнерго;
- 3. москвич (автомобиль, разг.);
- 4. «Москвич-412» (марка автомобиля) [моё примечание: имеющимся статьям «москвич» (автомобиль) и москвичок (автомобиль, разг.) присвоить соответственно номер 1 и номер 2];
- Музей истории Москвы;
- мхатовец;
- наган (оружие);
- Наполеоны (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин);
- ницшеанец;
- ньюфаундленд (порода собак);
- обломовщина;
- образ (икона), напр.: образ Знамения Божией Матери;
- Общество Красного Креста и Красного Полумесяца;
- Основы гражданского законодательства;
- остановка наземного транспорта, напр.: остановка «Никитские ворота», остановка «Улица Лесная», остановка «Школа», остановка «Детская поликлиника»;
- 2. «Панасоник» (марка телевизора, магнитофона и т. п.) [моё примечание: имеющейся статье «панасоник» (телевизор, магнитофон и т. п.) присвоить номер 1];
- паскаль (ед. изм.);
- Пасха Христова;
- Петушок со шпорами (сказочный персонаж);
- пиар;
- планета, напр.: планета Венера, планета Сатурн;
- полонез Огинского;
- портвейн (сорт вина);
- по-тёти-Валиному;
- протодьякон;
- профессор;
- пудель (порода собак);
- районный совет народных депутатов;
- Рамсесы (династия);
- ренклод (сорт сливы);
- робеспьеры и Робеспьеры (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
- розмарин;
- русалка (мифол.);
- «Руслан» (и марка самолёта, и сам самолёт);
- 3. Свобода (высок.) [моё примечание: это третья статья к имеющимся статьям: 1. свобода и 2. Свобода];
- СВЧ-лучи;
- сектор учёта;
- семинария;
- сенбернар (порода собак);
- 2. слава Богу (в случае, если говорящий действительно благодарит Господа Бога) [моё примечание: имеющейся статье слава богу (хорошо, к счастью) присвоить номер 1];
- 2. совет народных депутатов (в настоящее время), напр.: Новосибирский областной совет народных депутатов [моё примечание: имеющейся статье Совет народных депутатов (ист.) присвоить номер 1];
- созвездие, напр.: созвездие Большого Пса;
- стрит, напр.: Уолл-стрит;
- субботник;
- суперЭВМ;
- Театральное училище им. М. С. Щепкина;
- толстовство;
- 2. Ту-104 (марка самолёта и сам самолёт) [моё примечание: имеющейся статье Ту (самолёт) присвоить номер 1];
- Федеративный договор;
- френч (одежда);
- Хиросимы (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: ядерный взрыв в десятки Хиросим;
- холмогорка (порода коров);
- Человек (высок.);
- Честь (высок.);
- чичиковы и Чичиковы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
- Шариковы (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: советские Шариковы;
- эра (археол.), напр.: мезозойская эра;
- ЮжНИИГиМ;
- ЮПИ (информационное агентство).
Список примеров и помет, внесённых мною в конкретные статьи
словаря «Прописная или строчная?»
- В статью НИИ… — примеры раздельного написания: НИИ газа, НИИ постоянного тока.
- В статью авеню — пример с дефисным написанием: Мичиган-авеню.
- В статью 1. агентство — пример: агентство Пресс-Интернэшнл.
- В статью 1. благодать — пример: благодать Божия.
- В статью 1. война, после примера, в котором гражданская война дана со строчной, — добавление в скобках: Гражданская война [считаю, что это добавление важно, так как далее, на букву г, есть статья с обоими вариантами написания, и если читатель здесь увидит только одно, то, возможно, примет его как за единственно правильное].
- В статью 2. «Волга», к помете, данной в скобках, — слова: марка автомобиля, а также разг.
- В статью 2. галактика — пример: галактика Большое Магелланово облако.
- В статью Гамлет, к помете, данной в скобках, — слова: также в нарицательном смысле.
- В статью Господний — примеры: Господня воля, Господняя воля.
- В статью дарвиновский — пример: дарвиновское учение.
- В статью 1. договор — пример: Брест-Литовский договор.
- В статью Камчатский институт экологии и природопользования РАН — помету: (ист.), так как этот институт уже несколько лет, как преобразован в Камчатский филиал Тихоокеанского института географии РАН.
- В статью конкурс — примеры: I Международный конкурс им. Чайковского, Первый Международный конкурс им. Чайковского.
- В статью 1. конференция — примеры: Булгаковская конференция, Сан-Францисская конференция.
- В статью 1. Наполеон — помету: (ист. личность; также при употреблении в нарицательном смысле).
- В статью 2. «Ока», к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью пустыня — пример: Большая Песчаная пустыня.
- В статью 2. «Таврия», к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью течение, после всех примеров, — слова: но: нижняя Березина (как участок течения реки) [возможно, нелогично ставить эту фразу именно в статье течение, но в ином случае пришлось бы организовывать не только статью нижняя (участок течения реки), напр.: нижняя Березина, а ещё восемь статей — для слов: нижний, нижняя, верхнее, верхний, верхняя, средний, среднее, средняя].
- В статью УАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью ЗИЛ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью ВАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью КамАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
- В статью фестиваль — пример: II Международный музыкальный фестиваль.
- В статью 1. храм — примеры: храм Зачатия Праведной Анны, храм Святого Димитрия, храм Божий.
- В статью эпоха — пример: эпоха палеолита.
Список слов и словосочетаний, имеющих разное написание
в правилах употребления прописных и строчных букв
и в словнике словаря «Прописная или строчная?»
- Правительство Москвы — правительство Москвы.
В правилах (§ 33, примеры): Правительство Москвы, но в словарной статье: 1. правительство, напр.: правительство Москвы. - фавн — Фавн.
В правилах (примечание 1 на с. 27): Родовые названия, относящиеся к религии и мифологии, пишутся со строчной буквы, напр. <…> фавн, но в словарной статье: 1. Фавн (мифол.). - «Слово о полку Игореве» — Слово о полку Игореве.
В правилах (§ 39, примеры): «Слово о полку Игореве», но в словарной статье: Слово о полку Игореве. - фанта — «фанта».
В правилах (§ 43, примеры): фанта, но в словарной статье: «фанта». - АиФ — Аиф.
В правилах (примечание 2 на с. 39): АиФ, но в словарной статье аифовский: Аиф. (Конечно, опечатка.)
Также отмечу (хотя это и не относится к теме прописных и строчных букв), что на страницах 28 и 449 имеется двоякое написание Украинской церкви: греко-католическая и грекокатолическая.
Что желательно добавить
в правила употребления прописных и строчных букв
- В § 13 правил хотелось бы увидеть часто встречающееся ныне слово шельф. Как, например, писать: Новозеландский шельф или новозеландский шельф?
- В этом же параграфе желательно увидеть слова вулкан и сопка. Конечно, не ради примеров типа вулкан Ключевской, сопка Ключевская. Речь о другом — о несколько странных, тавтологического плана наименованиях типа вулкан Ключевская Сопка. Они встречаются в атласах и на географических картах. Правильны ли они? Верно ли употребление в данных наименованиях прописной буквы в слове сопка?
- В § 33 правил желательно увидеть пример для написания таких наименований (на первый взгляд, абсурдных, тем не менее официальных), как Городская дума Петропавловск-Камчатского округа (или надо писать так: городская Дума Петропавловск-Камчатского городского округа?).
- Желательно получить в правилах более чёткое пояснение к написанию слова закон. Так, в § 39 правил слово закон — со строчной: закон «О свободе совести и религии», а в словарной статье на странице 179 — с прописной: Закон Российской Федерации «О залоге». Почему разные написания слова закон, хотя в обоих случаях наименование заключено в кавычки? Только потому, что в последнем случае есть слова Российской Федерации? А если их опустить, тогда как быть с этим же наименованием? В § 39 дан пример со словом закон, а в § 38 пример отсутствует, и его, видимо, надо дать (и с кавычками, и без кавычек), чтобы вопросов не возникало.
- В § 41 желательно иметь пояснение к написанию наименований тех премий, которые начинаются именно со слова премия. Как, например, писать: премия имени В. Кручины, или Премия имени В. Кручины, или премия Имени В. Кручины?
- Желательно, чтобы в § 42 были сформулированы наконец правила написания царств, классов, подклассов, надклассов, отрядов, отделов, семейств, родов и т. п. (В старых правилах о них тоже умалчивалось.) Как, например, писать: семейство Пастушковые или семейство пастушковые? Зависит ли употребление прописной или строчной от склонения (например, семейство Пастушковые — но семейство пастушковых)? В литературе встречается разнобой, а правила нет!
- В примечания после § 51 желательно дать общее пояснение, как писать аббревиатуры — в кавычках или без них, если аббревиатуры являются названием акционерного общества, завода, партии, фирмы и т. п. Так, из словарной статьи КамАЗ (АО; автомобиль) можно заключить, что в случае, когда слово КамАЗ означает акционерное общество, надо писать это слово без кавычек, однако о написании наименований акционерных обществ в правилах ничего не пишется, лишь в § 36 есть пример: акционерное общество «Российская товарно-сырьевая биржа». Информацию о написании наименований-аббревиатур заводов получаем также только из словарных статей (ЗИЛ, УАЗ и др.). Но как, например, правильно: газета АиФ или газета «АиФ»? Слово АиФ (без кавычек) приведено в качестве примера в примечании после § 51 правил, но не по поводу употребления кавычек; в самом же словаре это слово отсутствует (кроме как в помете к слову аифовский, да и то с ошибкой).
Раиса Аркадьевна!
Может, Вы знаете, как правильно: черноморская акватория или Черноморская акватория? Я всегда писала с маленькой, но сейчас в одной статье встретила с большой, а никаких подтверждений или правил не нашла — перерыла кучу энциклопедий и справочников. И разночтения по поводу черноморский шельф и черноморское побережье — все пишут по-разному
Я бы написала со строчной.
Здравствуйте! Не могли бы Вы внести ясность. В школьном сочинении или рассказе, где есть диалоги героев, нужно писать «Вы» или «вы» (в значении «один человек»)? Будет ли ошибкой, если в диалоге «Вы» написать с большой буквы? Существует ли правило о том, что в художественных текстах «вы» с маленькой буквы может означать одного человека? Я вижу, что так пишут в книгах, но не знаю, на основании какого правила.
Мне надо было это объяснить детям-школьникам, я не смогла.
Заранее благодарю за внимание.
Здравствуйте, Алла.
В словаре «Прописная или строчная? » В. В. Лопатина (и др.) на странице 37 написано:
Очевидно, что художественная литература не входит в «и т. п.». Значит, пишем «вы» со строчной буквы (за исключением, конечно, тех мест, в которых приводятся какие-либо документы или письма к конкретному лицу).
В Ваш раздел «Список слов и словосочетаний, имеющих разное написание в правилах употребления прописных и строчных букв и в словнике словаря «Прописная или строчная?» хочу добавить разное написание словосочетания «Общество Красного Креста и Красного Полумесяца»: правила, § 33, примечание 2, стр. 25 — Общество Красного Креста и Красного Полумесяца; словник, стр. 185 — Красный Полумесяц: общество Красного Креста и Красного Полумесяца.
Спасибо за проделанную Вами работу.
И Вам, Татьяна, спасибо за внимание!
Видимо, у нас с Вами издания немного разные (возможно, выпуски разных лет), так как в моём экземпляре § 33 правил и статья «Красный Полумесяц» расположены на иных, чем в Вашем экземпляре, страницах (соответственно на 30-й и 234-й). В моём экземпляре в статье «Красный Полумесяц» указано не «общество Красного Креста и Красного Полумесяца», а «Международное общество Красного Креста и Красного Полумесяца», почему и разночтения нет. Однако в Вашем экземпляре, судя по приведённому Вами примеру, разночтение, конечно, налицо. Возможно, при наборе текста книги был допущен банальный пропуск слова «Международное», что и повлекло за собой ошибку.
Преклоняюсь перед Вами за проделанную работу. Браво и большое человеческое спасибо!
Полностью разделяю мнение Раисы Аркадьевны. Вопросов по русскому языку, по редактуре и корректуре очень много, а четких ответов в современной справочной литературе нет. Очень много противоречий. Пожалуй, назрела необходимость создания какой-нибудь межвузовской комиссии для издания полноценных, действительно полезных практикам пособий. Система нужна, единообразие.
Спасибо, Helga_vl, за комментарий.
Не знаю, решит ли проблему «межвузовская комиссия», но то, что издание справочников должно быть каким-то образом упорядочено, — безусловно.
Справочники и словари нужны надёжные: грамотные, без разночтений. И приближенные к жизни: с такими примерами, с которыми ежедневно сталкиваются корректоры, редакторы, корреспонденты.
В том-то и дело, что правила не отвечают на такие обычные в нашей повседневности вопросы!
По словарю «Прописная или строчная?» так: слово «управление» надо писать с прописной буквы, если оно стоит первым словом в ОФИЦИАЛЬНОМ названии, например: Управление внутренних дел Московской области. То же касается слов «центр» и других. Но если «управление», «центр» (и др.) — не первые слова, то пишутся со строчной (Главное управление внутренней политики Президента РФ).
Однако слово «администрация» пишется со строчной, приводятся примеры: администрация Алтайского края, администрация Псковской области, администрация Коми-Пермяцкого автономного округа. С прописной пишется только Администрация Президента РФ.
А если НЕ ОФИЦИАЛЬНОЕ название?
Вот тут надо включать воображение.
Цитирую: «С прописной буквы пишется первое (или единственное) слово усечённого названия, если оно употребляется В ФУНКЦИИ ПОЛНОГО (выделение моё. — Р. П.), напр.: Государственная дума — Дума, Государственный литературный музей — Литературный музей, Центральный дом художника — Дом художника, Большой зал Московской консерватории — Большой зал Консерватории, Московский государственный институт международных отношений — Институт международных отношений».
Всё! Весь параграф. Вот и вообразите себе: «в функции полного» употребляете или нет? А как ещё можно употреблять? Наверно, в качестве родового наименования…
Что же касается слова «аппарат», то тут, пожалуй, есть правило: «Названия учреждений, учебных заведений и т. п., а также отделов и частей учреждений и организаций, не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной».
Короче, в Вашем случае я бы написала со строчной. Но если кто-то хочет писать с прописной, да ради бога! Что не запрещено, то разрешено. В поздравлении — тем более. Там и «Вы», «Вас» и так далее — тоже с прописной буквы (по правилам, кстати).
С этими прописными просто беда! Голову сломаешь.
Возьмём, например, слово «правительство». В словаре приводятся примеры: правительство Москвы, правительство Санкт-Петербурга, правительство Свердловской области. Но для ГОСУДАРСТВА — с прописной: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Бурятия.
Ну и к чему эти разграничения? К тому же получается парадокс: правительство Москвы — со строчной, значит, и правительство Московской области — тоже со строчной, но в то же время Управление внутренних дел Московской области — с прописной! Где логика?
Думаю, что, для корректоров и редакторов надо выпускать «Комментарии к Правилам употребления прописных и строчных букв», подобные тем, что выпускаются для юристов («Комментарий к Кодексу РФ об административных правонарушениях»).
Молодец, такую работу проделала!
Есть вопрос в тему. В поздравлениях к празднику запутался: с прописной или строчной писать тип учреждения в таких фразах — «…и в Вашем лице всех сотрудников Администрации (Управления, Центра, Аппарата и пр.)? Есть ли правило для такого употребления, когда название учреждения пишется обобщенно?